CNIC & ID Card Translation Services | Lisan.pk
Certified translation of Pakistani CNIC and ID cards for official identification, visa applications, and foreign registrations.
Certified Translation for CNIC & National ID Cards
Your Computerized National Identity Card (CNIC) is your primary proof of citizenship. For international use, such as opening a bank account abroad, registering for foreign services, or processing specific visa categories, a certified translation of an Urdu-only CNIC is often required. We provide exact, certified translations of standard CNICs into English or Arabic, ensuring all identity details, addresses, and registration numbers are flawlessly documented for foreign authorities.
Requirements Checklist
- ✓Clear scan of Front and Back of CNIC
- ✓Passport copy (to confirm name spellings)
Why Certified Translation Matters
When submitting documents to the Saudi Embassy, MOFA, or international universities, a simple translation is not enough. You need a Certified Translation that includes an official statement of accuracy, the translator's credentials, and the agency's registered stamp. This legal weight ensures your application isn't rejected for "unofficial documentation."
Frequently Asked Questions
Q: Do I need to translate my CNIC if I have a Smart Card (SNIC)?
Smart Cards (SNIC) are usually bilingual (English/Urdu). However, if a foreign authority strictly requests an Arabic translation for the Gulf, or if you hold an old Urdu-only CNIC, translation is necessary.
Q: Is the translation valid for opening a bank account overseas?
Yes, our certified translations are accepted by international banks as valid proof of national identity.
Q: How long does a CNIC translation take?
We process standard ID document translations very quickly, often within a few hours.